Приветствую Вас, Гость
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Melidiadus, Кайто  
Danny Phantom - Призрачная зона » Дэнни Призрак: Народное творчество » Рассказы, повести, стихи » Лингво-справочник (BY, DE, EN, RU, UA and probably other ones)
Лингво-справочник
Patrick Дата: Вторник, 14.04.2009, 23:05 | Сообщение # 1
Medical Division

Группа: Проверенные
Сообщений: 1382
Репутация: 1327
Награды: 4
Страна: Украина
Город: Черновцы
Дата регистрации: 26.01.2008
Статус: Покинул призрачную зону
Добро пожаловать в наш скромный консультантческий уголок. Если у Вас есть какие-либо вопросы или сомнения относительно грамматики, пунктуации или стилистики, или Вам нужна помощь в переводе, не стесняйтесь попросить совета у операторов справочника. Поможем всем. А если нет, то пускай на нас свалится фургончик с мороженым... и уедет прочь. Также Вы можете попросить о бетинге (проверке на "вшивость") Вашего литературного произведения - это никогда не бывает лишним. Но не спекулируйте временем операторов просто так. Иначе фургончик обрушится на Вас... и самое ужасное, что у руля буду сидеть я >=)

Библиотечные Крысы

(принимаем добровольцев :) знание белорусского и немецкого приветствуются - как бы без намека)

  • Patrick - хорошее владение русским, украинским, английским языками. Есть опыт бетинга. Проблема со свободным временем.
  • Человек - хорошее владение русским, украинским, немецким и английским языками. Есть опыт бетинга. Оперативность наличествуется.
  • Леона - хорошее и, что главное, чуткое владение русским языком. Есть опыт бетинга.

    Что такое бетинг?

    (бетингом занимается бета. Это не робот и не специальная программа, которую можно скачать в интернете.
    Это человек, причем живой. Также именуется ридером)

    Бета-ридер (англ. Beta reader; бета-тестер + reader «читатель») — тот, кто по просьбе автора (или переводчика) читает текст перед его передачей для публикации (то есть до редактора, корректора или внутреннего рецензента, которые работают с текстом уже по поручению издательства или периодического издания).

    Слово «бета-ридер» появилось недавно и в русском языке встречается пока, по-видимому, только на сайтах со свободной публикацией и в литературных форумах. Однако сама по себе практика обращения автора к сторонним лицам за предварительной оценкой сочинения и для выявления в нём стилистических просчётов, сюжетных неувязок, фактических ошибок и т. п., вероятно, существовала всегда.

  •  
    Человек Дата: Вторник, 28.04.2009, 21:57 | Сообщение # 21
    флудер

    Группа: В термосе
    Сообщений: 7726
    Репутация: 4359
    Награды: 9
    Страна: Украина
    Город: Одесса
    Дата регистрации: 11.10.2007
    Статус: Покинул призрачную зону
    Quote (Lenka)
    Хм, правила такого не знаю , точнее может просто не помню, поискать надо. А вообще сколько помню так и склоняли: Светин, Олин, Юлин....и т.п.

    С Олей и Юлей вообще вопросов нет, там мягкие "л"... Похоже, время обратиться к Грамоте. Хотя они проигнорировали уже три моих вопроса, в том числе два повторенных, но все равно... Кстати, а эти прилагательные не с маленькой ли буквы пишутся?

    Понические настроения куда лучше панических
    Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
    The cake is a real true!
     
    Patrick Дата: Вторник, 28.04.2009, 22:04 | Сообщение # 22
    Medical Division

    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1382
    Репутация: 1327
    Награды: 4
    Страна: Украина
    Город: Черновцы
    Дата регистрации: 26.01.2008
    Статус: Покинул призрачную зону
    Quote (Человек)
    Кстати, а эти прилагательные не с маленькой ли буквы пишутся?

    По-моему, все-таки с большой.


     
    Леона Дата: Понедельник, 18.05.2009, 19:03 | Сообщение # 23
    Nanaelas' Heartbreak

    Группа: Проверенные +
    Сообщений: 1250
    Награды: 1
    Страна: Казахстан
    Город: Алматы
    Дата регистрации: 28.02.2008
    Статус: Покинул призрачную зону
    Может темку в фики отправить?
     
    Человек Дата: Среда, 20.05.2009, 09:56 | Сообщение # 24
    флудер

    Группа: В термосе
    Сообщений: 7726
    Репутация: 4359
    Награды: 9
    Страна: Украина
    Город: Одесса
    Дата регистрации: 11.10.2007
    Статус: Покинул призрачную зону
    Quote (Леона)
    Может темку в фики отправить?

    Возможно, она там уместнее... Как думаешь, Патрик?

    Понические настроения куда лучше панических
    Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
    The cake is a real true!
     
    Patrick Дата: Среда, 20.05.2009, 17:07 | Сообщение # 25
    Medical Division

    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1382
    Репутация: 1327
    Награды: 4
    Страна: Украина
    Город: Черновцы
    Дата регистрации: 26.01.2008
    Статус: Покинул призрачную зону
    Как хотите.


     
    Danny Phantom - Призрачная зона » Дэнни Призрак: Народное творчество » Рассказы, повести, стихи » Лингво-справочник (BY, DE, EN, RU, UA and probably other ones)
    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Поиск: