Категории раздела
| Danny Phantom [36] |
| Новости сайта [53] |
| Жизнь форума [64] |
| Опросы [18] |
| Творчество [57] |
Наш опрос
Парк Дружбы - это ...
1. Средний город
2. Маленький городишко
3. Понятно, что парк
4. Крупный мегаполис
5. Большой населённый пункт
6. А что это? О_о
7. Хутор
8. Деревушка
Всего ответов: 735
Последние темы
Случайная цитата
Джез: - Кстати, Дэнни, учти пожалуйста, я одобряю твой маленький секрет
Дэнни: (поперхнувшись водой) - Что? Ка-Какой... секрет?!
Джез: - Неуклюжесть, нервозность... Как же я сразу не догадалась - у тебя девушка!
Дэнни: - Вранье! Я не призрак! Э... э... Вернее она не моя девушка, она просто идёт со мной на танцы и всё
Дэнни: (поперхнувшись водой) - Что? Ка-Какой... секрет?!
Джез: - Неуклюжесть, нервозность... Как же я сразу не догадалась - у тебя девушка!
Дэнни: - Вранье! Я не призрак! Э... э... Вернее она не моя девушка, она просто идёт со мной на танцы и всё
День Рождения
На сайте
Онлайн всего: 10
Гостей: 10
Пользователей: 0

Вот уже достаточно долгое время на нашем сайте не появлялись новые опросы, а посему пришло время исправить эту ситуацию. В данном случае мы решили вновь пройтись по теме перевода названий в мультсериале "Дэнни Призрак", поэтому предлагаем Вашему вниманию новую тему: "Как, по Вашему мнению, должны были перевести название забегаловки "Nasty Burger"?" Какой из вариантов вам милее? А может у Вас есть свой вариант? В любом случае - активно голосуем, и, при желании, оставляем комментарии к данной новости со своим мнением по данному вопросу.
Опрос можно отыскать по ссылке "Архив опросов" в блоке "Наш опрос", либо путём нажимания клавиши F5 дожидаясь появление данного опроса (хотя этот путь является более утомительным). В любом случае - не проходим мимо :)
Теги:
Похожие материалы:
Мне кажется что название лучше не переводить, Насти Бургер, лучше так и оставить.
Настин бургер 

тошниловка
гадкий бургер реальный перевод
1-10 11-11





